Песах- главный праздник года!

Вот и он — Песах- главный праздник года. Он приходит к нам, невзирая на невзгоды, болезни и трудности. Он объединит нас, согреет и обнадежит. Этот очень важный праздник из нашего прошлого и нашей истории — он про спасение. Это особенно важно помнить сегодня.
В этом году мы немного нарушим традиции — мы будем праздновать каждый в своём доме, но душой и мыслями мы будем с теми, кто нам дорог.
Любимые наши близкие, наши друзья, наши подопечные и те, кто нас поддерживает во все времена, трудные и светлые! Мы поздравляем всех вас, желаем здоровья и с нетерпением ждём встреч!

О работе благотворительного фонда в марте и апреле 2020 года

Уважаемые подопечные! В связи с карантином, временно приостановленно посещение благотворительного центре «Шаарей Цедек». О возобновлении работы мы разместим информацию на нашем автоответчике и сайте фонда. Берегите себя и своих близких!

Объявление для подопечных фонда

Уважаемые подопечные!

В связи с эпидемией короновируса Благотворительный фонд «Шаарей Цедек» работает в экстренном режиме и не принимает посетителей с 15 марта по 5 апреля 2020 года.

Вся информация с 09:00-18:00 колл-центр
тел. 8(499)754-7770

С 06:00-09:00 горячая линия:
тел.8(929)-515-1228

С уважением,
Администрация

Ту би-Шват (ивр. ‏ ט»וּ בִּשְׁבָט ‏‎) в Шаарей Цедек!

Вчера в фойе «Шаарей Цедек» хор нашего фонда «Невель» в буквальном смысле воспел праздник Ту би-Шват. Отмечается он в 15-й день еврейского месяца шват, и в этом году пришёлся на 9-10 февраля.

Праздник именуют также Новым годом деревьев, но именно традиционное название связано с гематрией – числовым значением ивритских букв: ט (тет) и ו (вав), имеющие значение 9 и 6, что в сумме и даёт 15. Как раз в этот день, 15 швата, от плодов фруктовых деревьев отделяют маасерот. Если вкратце, маасерот – это десятины, то есть десятые части урожая, которые передают Храму, священникам-коганитам, левитам и беднякам.

В современном Израиле на Ту би-Шват принято сажать деревья, а на ужин трапезничать сушеными фруктами и орехами.

Видео доступно на сайте в разделе Галерея или по ссылке https://www.tzedek.ru/galereya/tu-bi-shvat-2020/

27 января — Международный День памяти жертв Холокоста

27 января — Международный День памяти жертв Холокоста. День памяти   шести миллионов евреев, погибших в огне этой мировой трагедии.

Подопечные фонда «Шаарей Цедек» собрались в Центре Досуга, чтобы почтить память  своих близких, родных и всех, кто не вернулся  из концлагерей, кто был расстрелян в гетто,  заживо погребён. В такой  день личная трагедия и трагедия всего народа —  одна боль.

Об этом очень хорошо говорил Анатолий Рыбаков, преподаватель еврейской истории. Он напомнил всем, что именно советские войска открыли ворота  лагеря смерти Освенцима. И что в честь этого события решением ООН уставлена эта памятная дата.

Шесть миллионов погибших — шесть свечей зажгли в « Щаарей Цедек» и вспомнили поименно своих родных. Кадиш  все присутствующие выслушали стоя.

Еврейская песня и  еврейская музыка — это слияние любви, грусти и памяти. Концерт, который подготовили художественные коллективы фонда включил  самые известные произведения, песни звучали на иврите, идиш и русском. А «Бухенвальдский набат» весь зал пел стоя.

Этот день  был долгим — люди делились рассказами и воспоминаниями о своих семьях, о том, что довелось пережить. Много  зрителей собрал документальный фильм о создании мемориала евреям, погибшим в Любавичах.

27 января — скорбный день. Но Холокост — это не один день в истории народа. Это череда  дат, событий и решений, которые привели к трагедии.  Ради  памяти ушедших  и ради  будущего наших детей мы обязаны  помнить историю.

Ханука 2019

Вот и закончилась Ханука.

Тридцатого декабря в фонде Шаарей Цедек состоялся последний концерт, были розданы последние подарки, в последний раз в этом году все угостились сладкими пончиками.
Как всякий праздник, Ханука несёт в себе множество смыслов. Героизм и патриотизм, победа над злом, чудо и сила света — это все Ханука. А ещё это детские каникулы, детские театральные представления, хануке гелт и вкусные пончики. Дети радуются Хануке едва ли не больше взрослых.

Поэтому неспроста первый день праздника в Шаарей Цедек открывал детский ансамбль. «Ровесник». Программа, которую представил коллектив, приятно удивила разнообразием — национальные танцы, популярные шлягеры, а красочные костюмы и вполне взрослый артистизм, создавали поистине праздничное настроение. Зрители, заполнившие до отказа холл с удовольствием аплодировали юным танцорам и певцам.

Лауреат международного конкурса вокалистов в Италии Михаил Богомольный, Мария Кресина и Антон Антонов, ансамбль «Ровесник», творческие коллективы фонда хор «Невель» и танцевальный ансамбль «Нотней Симха» — вот только небольшая часть программы этой недели.

Теплые и душевные слова поздравления были сказаны Президентом фонда Леей Марковной Ратнер. Так же почетными гостями, которые зажгли ханукальные свечи, стали директор Джойнт Йони Лейфер и директор БФЕБК Глеб Кокорин.

Ханука — праздник света и тепла. Будем надеется, что радость этих дней сохранится надолго.
   

ханука_2019

«Как пройти в библиотеку? (с)

Волонтеры   проекта   «Голос  милосердия» люди   разносторонние,   профессии  у  них разные    и,  если  необходимо,  они  могут  оказать   помощь   в   самых   разных   ситуация, на   самых  разных  участках.

Татьяна   Федорова —    подопечная   фонда  и  наш   волонтер. Она  —   человек   очень   интересный.  Увлекается   историей,     почти   профессионально   занималась   генеалогией  фамилий  и   имеет   опыт работы в области  систематизации  информации.  Когда   возникла   необходимость, она  пришла   помощником   в   библиотеку  фонда.

Как  известно,   библиотеки —  это  душа   мира  —  столько   тепла,  переживаний и чужих судеб   хранят   книги.  Работа   в  библиотеке  требует  не  только   знаний  и  терпения,  но   и   эмоциональной  отдачи.  Нам  захотелось   узнать  подробности  о   подобной   волонтерской  работе   и   мы задали Татьяне    несколько   вопросов.

—Татьяна,   расскажите о библиотечном фонде Шаарей Цедек?

Основу библиотечного фонда нашей библиотеки составили книги, переданные в ШЦ в 2007 году из Библиотеки МЕОЦ (Московский Еврейский Общинный Центр). По приблизительным оценкам, было передано не менее 3000 наименований. Это определило уникальную тематическую специфику нашего библиотечного фонда.

Это, в первую очередь, религиозные книги, книги по иудаике, в том числе, много книг по истории евреев в мире и в России, по истории государства Израиль. Много книг, посвященных современной культурной и общественной жизни Израиля, путеводителей по стране.

Большую ценность, на мой взгляд, представляет часть коллекции, объединяющая книги по истории отдельных еврейских общин как на территории России, так и за рубежом. Для людей, занимающимся изучением истории евреев, генеалогии, будут также полезны справочники, содержащие тысячи имен евреев, оставивших след в культуре, науке, погибших на фронтах различных войн и т. д.

Большая коллекция книг о Холокосте включает в себя как исследования, основанные на документах, так и воспоминания очевидцев.

Конечно, много художественной литературы. Но предпочтение отдано книгам авторов еврейского происхождения, а также авторов, пишущих на еврейскую тематику. Это и современные авторы, и еврейские авторы советского периода, писавшие на идише. Многие из этих книг есть как в оригинале, так и в переводе на русский язык.

Есть учебная литература, которая будет полезной изучающим иврит и идиш.

Конечно, библиотечный фонд продолжает пополняться и обновляться. Новые поступления — это подарки благотворителей, книги из частных библиотек. В библиотеке очень много книг, преподнесенных библиотеке в дар от их авторов, с авторской дарственной надписью.

— У   вас  есть опыт  библиотечной  работы,   расскажите  о  нем,   пожалуйста.   Что Вы считаете главным в этой работе?

Я имею опыт работы в ГБЛ им. Ленина (сейчас Российская Государственная библиотека) в Отделе систематических и предметных каталогов. В ГБЛ поступали абсолютно все книги, изданные на территории СССР. Все они подлежали индексированию согласно своей тематике в соответствии с ББК (библиотечно-библиографический индекс). Вот проставлением индексов ББК на вновь поступающие в ГБЛ книги я и занималась  в течение нескольких лет.

Поэтому первая задача, которую я перед собой поставила в Шаарей Цедек, это — систематизация книг, имеющихся в библиотеке, согласно их тематике. В результате сформировались шкафы и полки с книгами по темам, о которых я написала выше. Правда, эта работа еще не закончена. Но уже сейчас я могу быстро удовлетворить просьбы читателей, приходящих в библиотеку с конкретными просьбами и пожеланиями. Это я и считаю главным в работе библиотекаря — помочь с выбором книги.

— Библиотека —  это не  только   книги,  это  еще   и   читатели.  Расскажите о читателях библиотеки фонда. Какие книги пользуются наибольшим спросом?

В библиотеке ШЦ есть постоянный круг читателей в несколько десятков человек. Это и сотрудники, и постоянные посетители ШЦ, и патронажные работники, берущие книги для своих подопечных. Иной раз люди специально приезжают издалека, чтобы обменять книгу. У каждого из них свои предпочтения, которые я стараюсь максимально удовлетворить.

Неизменным спросом пользуются книги об известных деятелях кино, эстрады, писателях, поэтах, ученых и политических деятелях. Таких книг у нас несколько шкафов. Безусловно, интересны книги по истории, политике, написанные известными политологами и историками, учебная литература. По некоторым запросам читателей я даже начала формировать особые полки. Так, например, на отдельной полке теперь стоят книги — художественная проза в переводе с идиша или с иврита. Также был запрос о книгах, которые могли бы доступно рассказать об особенностях иудаизма и о еврейских традициях человеку, пока еще далекому от еврейской культуры, но желающему к ней приобщиться.

В  заключении   хочется   сказать: «Приходите в нашу библиотеку!

Тут есть книги, которых Вы не найдете в интернете! «

Ханука 5780

Школа мастерства, или «Карл у Клары украл кораллы»

Хороший слух и внятная дикция — вот два качества без которых нашим волонтёрам обойтись сложно. И, да, кто из нас не идеален, а кто-то самокритичен. Поэтому мы учимся и работаем над собой.
Соавторами этого текста стали наши волонтеры София Матвеева и Людмила Овчинникова. Именно они по воскресеньям ездят в Еврейский религиозно-культурный центр Жуковка, чтобы овладеть навыками ораторского мастерства, научиться держать внимание аудитории и понять психологию коммуникативности.
Теория, практические занятия, общение с соучениками — все это не только полезно для волонтерских навыков, это ещё и своего рода разрядка, смена монотонных будней. По словам Софии и Людмилы, очень важно, что большинство учеников — это люди молодые. А эмоциональный обмен с другим поколением — это «силовая» подпитка и возможность быть в тренде.
Практически весь день Людмила и София проводят в Жуковке. Занятия ведутся с перерывами на кофе, есть возможность передохнуть, просто пообщаться и прогуляться по сосновому бору.
— Мы возвращаемся в Москву с совсем другими ощущениями — делятся впечатлениями наши волонтеры, — мы узнали много нового,у нас появились друзья, мы понимаем, что учиться никогда не поздно. А преодоление себя -это очень важный элемент жизни. К тому же , в нашей работе мы сможем использовать полученные знания.

Мы очень рады, что волонтеры «Голоса милосердия» — люди активные, не ленивые и любознательные. Собственно, мы и делаем ставку на таких помощников. И очень важно, что для таких людей созданы возможности для роста и совершенствования.





Связь временем..

Одно   из негласных правил   волонтерского движения  гласит: «То,   что   человек   МОЖЕТ  делать   сам,   он ДОЛЖЕН   делать   сам».  Другими   словами, волонтер   не  должен   проживать   чужую жизнь,   а  его задача помочь  адаптироваться   в  неблагоприятных  условиях  человеку  с   ограниченными  возможностями   или   испытывающими  определённые  трудности.  С  точки  зрения   психологии  это очень важный   момент,  поскольку  «выгорание»  сужает   временные  рамки деятельности  добровольных  помощников.    Надо  сказать,   что  не   все  волонтеры   понимают  это.  И  тогда   помощь  нам  приходят  люди,   которые   могут  дать   профессиональные   советы.  Особенно   важно,   что  эти   люди    в   свободное   время  работают  в  нашем   проекте.

Мы   продолжаем   вас   знакомить   с   теми,   кто  приходит  на   помощь  нашим   подопечным ,   то   есть,   с  нашими   волонтерами.

Екатерина   Дрейцер —  будущий  врач.   Она   пока   учится,   но уже   сейчас   ее   советы   помогли нам   в   довольно  затруднительных обстоятельствах общения   с  подопечными.  Сама Катя  без   труда   находит общий   язык   с пожилыми  людьми   и   умеет  тактично   перевести  разговор   в  нужное  русло.  Видимо,  основы   психологии,   врачебная  практика  дают   себя  знать.  А   еще   у   Кати есть  очень   интересная   семейная   история,   связанная   с   ее  известным   прадедушкой,   врачом скорой   помощи,  А. Г. Дрейцером,    автором  воспоминаний  о   военной   Москве.

Рассказы  от   первого лица  всегда   интереснее   пересказов,  поэтому мы  решили задать  Кате несколько  вопросов.

 

—- Катя,   почему   вы   решили стать   волонтером?

—- Волонтерство —  прекрасная возможность одновременно и сделать доброе дело,  и завести новые знакомства, проявить себя, то есть совместить полезное с приятным.  Я стала участвовать в волонтерских проектах благодаря тому, что получаю именную стипендию правительства Москвы и стипендию Российского еврейского конгресса. В центре развития при правительстве Москвы и в благотворительном центре «Шаарей Цедек» я узнала о различных возможностях для волонтерской деятельности.

—- Как   по-вашему, что общего   между   профессией   врача   и   волонтерской  деятельностью?

—- По мнению многих, профессия врача по своей сути — волонтерство. Я с этим в корне не согласна и считаю, что работа врача должна хорошо оплачиваться, как и всякая другая работа. Однако волонтерство даёт хорошую возможность для подготовки будущих врачей. Во время волонтерской деятельности приходится общаться с разными людьми, находить к ним подход. То же самое нужно делать во время профессиональной деятельности и врачам.

 

—-Катя,   в определенном   смысле,  Вы   медик потомственный.  Расскажите,   пожалуйста,  о   вашем   прадедушке?

—- Мой прадед, Александр Григорьевич Дрейцер, является автором «Записок врача “Скорой помощи”», документального произведения о жизни Москвы и москвичей во время Великой Отечественной войны. Его судьба похожа на судьбу многих его еврейских современников. Он был вынужден изучать медицину в Германии из-за процентной нормы для поступления евреев в гимназии и университеты. В Германии А.Г. Дрейцер был застигнут Первой Мировой войной, интернирован и был вынужден вернуться в Российскую Империю. Добровольцем пошел на фронт, защищал город Лодзь, где жила его семья. Несмотря на войну, смог в 1917 году завершить свое медицинское образование, но уже в Императорском Московском университете.

Мой прадед был известным московским врачом. Он лечил таких известных людей как Корней Чуковский и историк, Виноградов, после войны заведовал Центральным Спортивным Диспансером. В 1941 году ему было уже 56 лет из-за чего его не призвали на фронт. Война разлучила его с семьей-детьми-дошкольниками и женой, от которых не было вестей и он долго не знал, живы они или нет. Чтобы спастись от одиночества и мыслей о семье, он стал записывать интересные случаи, происходившие с ним на работе.

 

—- Насколько   я  знаю,   история   появления    дневника  была несколько  загадочной…

—- Да, О записках прадеда я узнала, когда училась в школе. Накануне девятого мая у нас проводили урок литературы в школьной библиотеке, где нам раздали сборники с рассказами о войне. Мои одноклассники нашли в них упоминания о записках моего прадеда. Фамилию Дрейцер не так уж и часто можно встретить, поэтому они сразу же показали мне эти страницы. Школьный библиотекарь подарила мне эту книгу, она и сейчас находится в нашей семейной библиотеке. Спустя какое-то время я стала находить в интернете различные заметки с упоминанием «Записок врача “Скорой помощи”».

 

—- Верно, что  Вы  написали  статью  и     сделали   публикацию  в   научном  журнале о   деятельности    прадеда.  И   как выдумаете,   почему  такого рода   документы   интересны  сейчас,  в   наши  дни?

— Да,   На семинаре по истории медицины я делала доклад про своего прадед и мой преподаватель предложил мне написать статью. В соавторстве с Евгенией Львовной Пановой летом 2019 года мы опубликовали статью на русском и английском языках. Благодаря её помощи и советам я смогла «восстановить» биографию моего прадеда(например, я узнала где он родился и учился).

Для меня записки прадедушки — интересный материал для размышления с медицинской точки зрения. Особенно меня поразил тот факт, что за 1942 год около 200 детей родилось в метро и практически все они выжили. Меня привело в шок описание станций метро во время войны, что даже там люди жили и что такое место можно сделать уютным: играть в шахматы, пить чай с вареньем и читать книги во время бомбежек.

Многие упрекают мое поколение в инфантилизме, неумении ставить благородные цели, бороться с трудностями, приводя в пример людей, переживших войну. Но читая дедушкину книгу, я понимаю, что и тогда люди отчаивались и даже шли на такой крайний шаг как самоубийство. Эта книга даёт возможность взглянуть на войну с другой стороны.

Главный вывод, который я сделала из этой книги и который мне пригодится и в жизни, и в моей будущей работе — смерть всегда соседствует с жизнью и какой бы ужасной не казалась ситуация вокруг, нужно жить и делать все возможное для людей вокруг. Жизнь моего прадеда – пример. Прежде всего, для нашей семьи и для меня.

 

—- Катя, спасибо   Вам за ответы  и  огромная  благодарность   Вам  за  то,   что   Вы —   участник  проекта   «Голос   Милосердия».  Нам   очень   приятно,   что  такие   умные,  талантливые   молодые  люди  находят   время   и   возможность   помогать   подопечным   фонда  «Шаарей   Цедек».